La projection approche…/The screening coming soon

Bien entendu, on n’en est pas encore là!

Kameran, le monteur de « La grève de 1991 » rechigne à couper des entretiens kilométriques; Bashdar piétine sur l’histoire de la création de la région autonome du Kurdistan et il n’est pas le seul (les jeunes qu’il a interviewés n’en savent pas plus que lui!); Rasha et Ammar se débattent avec les conversions entre différents ordinateurs; Haider, l’homme des marais, est en panne d’inspiration pour écrire son commentaire, malgré l’aide presque maternelle de Narin …

Najat, par contre, avance le vent en poupe avec son comédien qui nous raconte avec panache l’engagement des artistes en 1991 ( et après!). Senghar sera forcément déclaré monteur de l’année, tellement il s’engage dans son travail, qu’il emporte chez lui pour ne pas perdre les nuits à dormir. Aram tourne, photographie et il en redemande.

Aram aime davantage les fleurs que les humains…

Pour les traducteurs et pour nous une semaine difficile a commencé, où tout s’emballe, comme d’habitudes. Le chocolat est, dans ce cas, un allié précieux.

Et last but not least: le projecteur est en panne…mais on va y remédier!

23 of october, at 10:30 a.m. in Roshembiri Hall, Sulaymanyah

Of course, it is not there yet!

Kameran, editor of « The 1991 strike » reluctant to cut mileage interviews; Bashdar tramples on the history of the creation of the autonomous region of Kurdistan and it is not alone (youth he interviewed  know no more than him!); Rasha and Ammar are struggling with conversions between different computers; Haider, the « marshesman » , is lacking inspiration to write his commentary…Najat advance quickly  with his comedian who tells about the engagement of artists in 1991 (and after!): very interesting story. Senghar necessarily be said editor of the year, he engages in his work whiwc carries with him not to lose sleep at night. Aram running, photography and asks for more.
For translators and we began a tough week, where everything is packaged as habits. Chocolate is, in this case, a valuable ally.
And last but not least: the projector is broken … but we’ll fix it!

Galerie | Cet article, publié dans Uncategorized, est tagué , , , , , , , , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour La projection approche…/The screening coming soon

  1. Ammar dit :

    Je me rapelle le « Courrier de Guerre » , bon courage, mes amis, prions pour une fin satisfante pour nous tous !

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s